杀出个黎明,仓井 空,欧吉桑,虫之歌ed

<blockquote id="ta1mc"><i id="ta1mc"><video id="ta1mc"></video></i></blockquote>
    <button id="ta1mc"><code id="ta1mc"></code></button>
    <sub id="ta1mc"><code id="ta1mc"></code></sub>
      1. <sub id="ta1mc"><input id="ta1mc"></input></sub><xmp id="ta1mc"></xmp>

        播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

          Two differences between this Austria 詳細(xì)

        華為云

        同主演推薦

        同年代推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay Holderness,Richard Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 23:06:57
          Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        快乐星球第三部全集 | 裸戏视频超长吻戏 | 肉蒲团高清在线观看 | 陆贞传奇全集在线观看 | 99热91| 日本动漫肉在线播放 | 亲密爱人 韩国在线观看 | 爱情岛论坛线路一官方网站 | 最佳情侣手机在线视频 | 烟花电影| 西洋古董洋果子店动漫 | 喜爱夜蒲2 床戏 | runaway 免费 韩国在线观看 | 妖女迷行第四季 | 穿越火线免费观看 | 很很鲁在线视频播放影院 | 金唱片颁奖典礼2014 | runaway 免费 韩国在线观看 | 很很鲁在线视频播放影院 | 边城破晓全集 | seqingdianying | 禁止的爱在线观看 国语版 | 黑人说唱电影 | 死灵编码| 一见倾心在线观看免费完整版 | zooskools videos美国 | 1984霹雳舞完整版电影 | 伦理片 a在线线版韩国 | 主君的太阳17集 | 办公室激烈叫床戏视频 | 舞艺吧 | 快猫记录世界纪录你 | 北大才女再谈寒门学子 | 恋恋红尘电视剧免费观看上映时间 | 最强大脑第八季 | 西游伏妖篇2迅雷种子 | 百媚千娇电视剧全集 | 全职猎人ova3 | 黑子的篮球 第三季 | 魔法满屋免费观看完整版中文 | 性吧 |